Exemples d'utilisation de "ondan sonra" en turc
Ondan sonra Sevgililer Günü'nde ve ardından bir de bakmışsın Başkanlık Günü gelmiş.
А потом наступит День Святого Валентина, и этот, День Президента.
Ondan sonra, Frank yaratığın sırtına atladı ve bütün mağazayı kurtardı.
А потом Фрэнк запрыгнул пришельцу на спину и спас весь магазин.
Ondan sonra, bunu düşünmekten başka hiçbir şey yapamadım, ve ben daha fazla dayanamadım...
После этого я не мог думать ни о чём другом, не мог больше терпеть...
Planlandığı gibi Bay Auerbach ile yapacağız alışverişi. Ondan sonra gideriz.
Мы совершим сделку с мистером Ауэрбахом, а затем уедем.
Pekala, bugün hep beraber öğle yemeğini yiyoruz ondan sonra da, yine hep bera...
Хорошо, итак, пойдем вместе сегодня а во время ланча, попробуем не попасть...
Ondan sonra, Sean'ın annesi hep gey olduğumuzu düşündü.
После того случая мама Шона всегда считала нас голубыми.
Cara bizden ayrı düştü. Ondan sonra da bir daha görmedik onu.
Каре удалось остановить их, после этого мы ее не видели.
Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar...
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака...
Yüzüme karşı bağıran bir adamdan korkup ondan sonra gelen o rahatlama yüzünden ağlamadım bir kere!
если парень внезапно начнёт орать мне в лицо. И уж точно не расплачусь после этого!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité