Exemples d'utilisation de "paniğe kapılmamalıyız" en turc

<>
Eminim ki kurbanların da paniğe katkısı olmuştur. Жертвы наверняка внесли свою лепту в панику.
Paniğe gerek yok evlat. Не паникуй, парень.
Peki, ekip paniğe kapılacaktır... Правление паникует по этому поводу.
Tekrarlıyorum, paniğe gerek yok. Повторяю. Нет причины для паники.
Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz. Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники.
Paniğe kapıldım, üzgünüm. Извините, я запаниковал.
Sakin olun, paniğe gerek yok. Успокойтесь. Не нужно паниковать, хорошо?
Ama paniğe kapılmıştık ve sağlam bir görgü tanığına ihtiyacımız vardı. Но мы были в панике и нуждались в железном алиби.
Korku ve karışıklık paniğe yol açtı. Страх и замешательство переросли в панику.
Bir Hindu tapınağındaki heyelan dedikodusu paniğe yol açtı. Слухи об обвале здания храма Хинду вызывают панику.
Çığlıklar atıp oradan oraya koşuşturmaya başladık. Tüm gezegen paniğe kapıldı. Все запаниковали, закричали, вся планета стояла на ушах.
Bu hikaye patlarsa büyük paniğe neden olur. Если это станет известно, возникнет паника.
Söylenti bir paniğe dönüşmüş. Слухи переросли в панику.
Bu, sistem genelinde paniğe yol açabilir. Да это повергнет всю систему в панику.
Pekala millet, paniğe kapılmayalım olur mu? Давайте, не будем паниковать, хорошо?
Sizi temin ederim ki paniğe hiç gerek yok. Уверяю вас, нет никаких причин для паники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !