Exemples d'utilisation de "panik yapmaya" en turc

<>
Parkman panik yapmaya başlamıştı. Потом Паркман начал паниковать.
İnsanlar panik yapmaya başlıyor. И люди начинают паниковать.
Panik yapmaya gerek yok, efendim. Нет повода для паники, сэр.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Gus birazcık panik yapıyor. Гас просто слегка паникует.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Panik odası mı var? У него есть убежище?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Genel panik, yağma ve sivil kargaşayı engellemek için diğer yakadan gelen takviye kuvvetler güvenliği sağladı. Вооружённые силы стянуты со всей страны дабы предотвращать панику и мародёрства, следить за соблюдением порядка.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Dünyadaki birçok büyük kentte sabahki panik hem bireysel hem de toplu intiharların artışına sebebiyet verdi. Во многих крупных городах по всему миру утренняя паника выливается в индивидуальные и массовые самоубийства.
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Alarm verirsek, sadece panik binlerce kişinin ölümüne yol açabilir. Если объявим тревогу, то в панике погибнут тысячи людей.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Paranoya, panik eğilimi, dengesizlik... Паранойя, приступы паники, нестабильность.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Minik bir panik oluşturdu. Это вызвало небольшую панику.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Tüm dünya panik içindeydi komutan. Ve ben sakin kaldım. Была паника, капитан, я же была спокойна.
Ohh, anlıyorum ama zaten yapmaya çalıştığım şey de bu. А, понятно, так я это и пытаюсь делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !