Exemples d'utilisation de "parçasıdır" en turc avec la traduction "часть"

<>
Acı, herkesin yolculuğunun bir parçasıdır, Kal-el. Страдания - это часть любого пути, Кал-Эл.
Bulutsunun çok parlak olan kısmı NGC 896 olarak belirtilir, çünkü ilk keşfedilen parçasıdır. Отдельная яркая часть туманности (правый верхний угол) классифицируется отдельно как NGC 896, так как данная часть туманности была обнаружена ранее остальной.
tarafından geliştirilen sunum programı uygulamasıdır. Apple Pages ve Apple Numbers ile birlikde iWork yazılım paketinin bir parçasıdır. Keynote - компьютерная программа для подготовки презентаций, разработанная как часть набора офисных программ iWork от компании Apple.
Stadyum, kulübün gençlik akademisi tarafından kullanılan ve dört ek saha içeren bir antrenman kampının bir parçasıdır. Руевица - часть тренировочного комплекса, который включает в себя четыре дополнительных поля и используется молодёжной академией клуба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !