Exemples d'utilisation de "rastgele" en turc
Adam iki senedir yok ve rastgele birden bire geliyor, tamam mı?
Этого парня не было два года, А потом он просто появляется.
Odadan birkaç konuşma, bir diyalogun rastgele parçaları.
Фрагменты разговоров из комнаты, случайные куски диалога.
Birinin, ebeveynlerinin böylesine korkunç bir şekilde öldürülmesinin rastgele ve nedensizce bir eylem olduğuna inanması çok zor olmalı.
Как тяжело принять, что что-то настолько ужасное как убийство собственных родителей, может быть случайным и бессмысленным.
Rastgele masum insanlara saldırıyor, kargaşa ve kaos yaratıyorlar.
Они беспорядочно атакуют невиновных, калечат и сеют хаос.
Ama beyin, rastgele bir giriş algılama ihtiyacından bunu böyle tanımlar ve çizer.
Но это иллюстрирует попытки мозга истолковать случайный сенсорный поток и придать ему смысл.
Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor?
Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв?
Çok hızlı işaretler yaparak, rastgele kelimler seçerek onun dikkatini çekeceğim, bunun gibi...
Я просто собираюсь кивать ей, действительно быстро показывая жестами совершенно случайные слова типа...
İki kurban da rastgele seçilmiş. Kimliği belirsiz adam evsiz, Claire Westchester ise tam tersi.
Обе жертвы выбраны случайно, неизвестный оказался бездомным, а Клэр Вестчестер - полная противоположность.
Gizli harfler, rastgele numaralar, harita parçaları var.
Тут есть буквы, случайные номера, кусочки карты.
Bazı viral vektörler, örneğin lentivirüsler, konak kromozomlardan birinde genomlarını rastgele konumlara sokarlar, bu durum hücresel genlerin işlevlerini bozup kansere yol açabilir.
Некоторые вирусные векторы, например гамма-ретровирусы, вставляют свои геномы в кажущееся случайным место на одной из хромосом хозяина, что может нарушать функцию клеточных генов и приводить к раку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité