Exemples d'utilisation de "söylemek" en turc avec la traduction "сказать"

<>
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Bana Cole Foster'ın nerede olduğunu söylemek ister misin? Хочешь сказать мне, где искать Коула Фостера?
Sana bir şey söylemek istiyorum Marci. Хочу тебе кое-что сказать, Марси.
Bunu söylemek için çok uzun zamandır bekliyorum. Я долго ждал, чтобы сказать это.
Ama hazır biz bizeyken eski karımla ilgili güzel bir şey söylemek istiyorum. Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую.
Dinleyin, sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek için geldim. Слушайте, я просто зашёл сказать, что мне жаль.
Tamam, Mary, sınıfa söylemek istediğin bir şey var sanırım. Хорошо. Мэри, мне кажется, ты должна кое-что сказать классу.
Neden buradayız peki? Yaptığın iğnelemelerden başka söylemek istediğin bir şey var mı bana? У тебя есть мне сказать что-нибудь хоть немного поинтереснее помимо этих твоих маленьких колкостей?
Sizinle burada ay çalışmanın benim için büyük bir şeref olduğunu söylemek istiyorum. Хочу сказать, это было удовольствием работать с вами, 5 месяц.
Francis, bana ne söylemek için geldin? Франциск, что ты пришел мне сказать?
Bu saçma adı söylemek de kendi kendine işkence etmek olduğu için. Ведь сказать это глупое имя вслух уже само по себе пытка.
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Samuel? Ты ничего не хочешь мне сказать, Шмуил?
Şimdi sana tam tersini söylemek için buradayım. Но сейчас я пришла сказать тебе обратное.
Hayır, yemekle ilgili söylemek istediğin bir şey var mı diyorum? Нет, а с ужина ты ничего мне не хочешь сказать?
Eğer bana söylemek istediği bir şey varsa, söyler. Если она что-то захочет мне сказать, она скажет.
Şunu söylemek istiyorum ki Bu geceki en iyi Dundie töreniydi. Хочу сказать, что это были лучшие "Данди"!
Bütün gün sana bir şey söylemek için peşinde gezdim durdum. Я весь день хожу за тобой, чтобы кое-что сказать.
Dale, biliyor musun, birisi acı çekerken bunu söylemek zor... Видите ли, Дейл, трудно сказать когда кто-то чувствует боль...
Söylemek istediğin bir şey varsa, bunu kendine saklaman için harika bir an. Если у вас есть что сказать, самое время оставить это при себе.
Ben sadece, sorununu gidermeye yardımcı olacak.... birini tanıdığımı söylemek istedim. Всего лишь хочу сказать что знаю одного человека способного решить твою проблему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !