Exemples d'utilisation de "söylemiştin" en turc
İsviçre'de olanları bir düşünürsen, benimle çatıda buluşacağını söylemiştin değil mi?
В Швейцарии ты сказал, что встретишься со мной на крыше.
Resmin ressamdan çok daha önemli olduğunu kendin de söylemiştin ya.
Ты сама говорила, что судьба картины важнее судьбы художника.
Allison, daha güçlü hissetmek istediğini söylemiştin değil mi?
Эллисон, ты же хотела чувствовать себя более сильной?
Biz gelince kayboldu. Tam bu noktada kuvvetli olduğunu söylemiştin, değil mi?
Ты сказал, что здесь он был сильнее всего, прямо здесь?
Ama sen onun tamamen ruhu olan bir vampir hakkında olduğunu söylemiştin.
Но ты говорил, что речь идет о вампире с душой.
Oyunun nerede veya ne zaman oynanacağını o güne kadar kimsenin bilmediğini söylemiştin.
Вы говорили, что никто не знал, где планируется провести игру?
Büyükbaba, anneme mahkeme tarihini söylemiştin, değil mi?
Дедушка, ты говорил маме о дате судебного заседания?
Bana Massey'nin saldırgan biri olduğunu söylemiştin, saatler sonra kamyonetine mi bindin? Ölümü mü arzuluyorsun?
Ты сказала, что Мэсси - садист, а через пару часов села в его машину.
Bu şeylerin yanılma payı olduğunu sen söylemiştin bana, değil mi?
Ты мне говорила, что такие рейтинги имеют погрешность, так?
Ders çalışmak için erken kalkmak istediğini söylemiştin ben de seni uyandırmak için aradım.
Ты же хотел встать пораньше и позаниматься, вот я тебя и разбудил.
Vincent'ın DNA'sının seninkinden farklı özellikleri olduğunu söylemiştin.
Ты сказал, что ДНК Винсента отличается от твоей.
Bilmiyorum ki, çünkü bununla ilgili bir sorunun olmadığını söylemiştin.
Не знаю, ты же сказал, что не против.
Bana bunun etkisiz hale getirilmiş halis muhlis bir mayın olduğunu söylemiştin.
Ты сказала мне, что это настоящая частично обезвреженная противопехотная мина.
Lois, burada benim yaşımda başka erkeklerin de olacağını söylemiştin.
Лоис, ты говорила, тут будут мужики моего возраста.
Sen de beni yanına oturtup onun bir oyuncak olmadığını söylemiştin.
Ты посадил меня и сказал, что это не игрушка.
Hangi bağlantılarınla? Geri kalan tek bağlantının Lone Star olduğunu söylemiştin.
Ты же сказал, что Одинокая Звезда был твоей единственной зацепкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité