Exemples d'utilisation de "söyleyeceğim" en turc

<>
Diğerlerinden daha akıllı görünüyorsun o yüzden sana bir kez söyleyeceğim. Ты выглядишь умнее их, поэтому скажу тебе вот что.
Ve aradığımda da, onlara Bay Kaygan Parmaklar'ın bizim sorunumuz olmadığını söyleyeceğim. И расскажу им, что мистер Скользкие Пальчики - больше не проблема.
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Ne zaman gidip sıçacağını sana ben mi söyleyeceğim? я должен говорить тебе, когда идти срать?
Peki, ama sana şunu söyleyeceğim, 'Düşmanlarını sev ve sana eziyet edenler için dua et.' "Но говорю я тебе, люби врагов своих и молись за тех, кто преследует тебя".
Soracağınız soru doktorun karakteriyle ilgiliyse, söyleyeceğim çok şey var. Если вопрос касается личности доктора, я много могу рассказать.
Karıma ve çocuklarıma ne söyleyeceğim şimdi? Что я скажу жене и детям?
Elvis, sana şunu söyleyeceğim, ve bir daha seni bir daha görmek istemiyorum. Элвис, я скажу тебе, и затем я никогда не захочу тебя видеть.
Biraz yaşlandığında sana onun hakkında her şeyi söyleyeceğim. Когда ты немного подрастёшь, я расскажу тебе всё об этом.
Size ne yapmanız gerektiğini ve nasıl yapacağınızı ben söyleyeceğim. Я скажу вам, что и как надо делать.
Sana bir şey söyleyeceğim ve sen de dinleyeceksin. Я тебе кое-что расскажу, а ты послушаешь.
Şimdi ben annene ne söyleyeceğim, ha? Ну и что я скажу твой матери?
Tamam, sana söyleyeceğim, ama çok büyütecek bir şey yapmayacağına söz vermek zorundasın. Окей, я расскажу, но ты должна обещать не делать из мухи слона.
Karımı arayacağım ve ona Linda'nın ne kadar ateşli olduğunu söyleyeceğim. Пойду позвоню жене и скажу ей, какая Линда сексуальная.
Peki. Sana çok derin, karanlık ve kişisel bir şey söyleyeceğim şimdi. Ладно, сейчас я расскажу тебе кое-что глубокое, тёмное и личное.
Bu konuyu açmayı düşünmemiştim, ama artık sana söyleyeceğim. Я не собирался этого говорить, но теперь скажу.
Dinle, sana bir avuç insanın bildiği bir şey söyleyeceğim. Я скажу тебе кое-что о чем знает всего несколько человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !