Exemples d'utilisation de "söz konusu olan" en turc
Burada söz konusu olan şey bir hayattan çok daha önemli Girolamo.
На карту поставлено куда больше, чем одна жизнь, Джироламо.
Söz konusu olan şey bir cinayeti çözmekse, asla meşgul değilimdir.
Я никогда не бываю настолько озабочена, чтобы не заниматься делом.
Biliyorum, ama söz konusu olan sensin ve Fawn beni biraz korkutuyor.
Я знаю, но это ты, а Фаун немного пугает меня.
Tek söz konusu olan bu geminin ölmekte olduğudur.
Существует только день, когда этот корабль погибнет!
Tüm bu önemsiz insanlar için seni destekledim ama burada söz konusu olan senin baban.
Я поддерживал тебя, когда дело касалось случайных людей, но это твой отец.
Burada söz konusu olan eşim kaç para olduğu önemli değil ödeyeceğim.
Это моя жена. Мне всё равно, сколько - я заплачу!
Hastanın sol önkol kemiğinde parçalı kırıklar söz konusu.
У пациента закрытый оскольчатый перелом левой лучевой кости.
Her bir olayda, 'diğerleri'ile yaşanan temas söz konusu.
В каждом случае, это происходило после контакта с другими.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor.
Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Sadece Sinatra'ın müziği ve Billy Wilder'ın filmleri söz konusu olduğunda.
Только в случае музыки Синатры и фильмов Билли Уайлдера. Спасибо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité