Exemples d'utilisation de "sıkıcı oluyor" en turc

<>
Rakibin sana karşı savaşmıyorsa korkunç derecede sıkıcı oluyor! Битва в которой противник не сопротивляется ужасно скучная!
Eylül ayında bu şehir çok sıkıcı oluyor. Этот город становится таким унылым в сентябре.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Hayat onlar olmadan çok sıkıcı. Жизнь так скучна без них.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Bu hapis sıkıcı olmaya başlıyordu Profesör. Мне надоело моё заключение, профессор.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Kendini beğenmiş, ne yapacağı belli, sıkıcı. Он самодовольный, он предсказуемый, он скучный.
Quark, neler oluyor burada? Кварк, что здесь происходит?
Banks ne sıkıcı adamsın. Бэнкс, ты скучный.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Serena'ya olan takıntın sıkıcı bir hale geldi. Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Neler oluyor, sadece ikisi tane mi? В чём дело, их только два.
Sadece sıkıcı bir araştırma. Это просто нудное исследование.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Bu gerçekten çok sıkıcı bina planlarına benziyor. очень скучные планы здания. - Ага!
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Biliyor musunuz, bu can sıkıcı. Знаете что? Это уже раздражает.
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Diğer insanların rüyaları çok sıkıcı. Сны других людей так скучны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !