Exemples d'utilisation de "sınır dışı" en turc
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin.
Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Yani insanların sınır dışı edilmesi sizce-- Hadi ama!
Это люди с резиденцией позволяют с правовыми пустяком?
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi.
Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Çocuk nafakası ödemediğin için seni sınır dışı edemezler.
Они не могут экстрадировать тебя за неуплату алиментов.
Avukat, Angelo'nun yıldır bu ülkede yaşadığı gerekçesiyle sınır dışı edilmemesi için mücadele edebilir.
Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже лет.
Beş yıl hapis yatar ve sonra onu sınır dışı ederiz.
Она отсидит пять лет, а потом мы ее депортируем.
Ayrıca karısının ve kızlarının da sınır dışı edilmemesi konusunda güvence istiyor.
Также он хочет, обещания не депортировать его жену и дочерей.
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz.
И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен.
Ne? Ajan, bir Amerikan vatandaşından hamile kalırsan seni sınır dışı etmeyeceklerini söyledi.
Чиновник сказал, если ты беременна гражданином США, то тебя бы не депортировали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité