Ejemplos del uso de "sırası" en turco

<>
Şimdi onu koruma sırası bizde. Теперь наша очередь защитить его.
Şimdi birini aramanın sırası mı? Разве сейчас время искать кого-то?
Bu hafta rapor yazma sırası bende, hayırladın mı? а это моя неделя писать отчеты, не забыл?
Eğer babam hakkında bir şeyler söylemek isteyen varsa şu an tam sırası. Если кто-нибудь хочет что-то сказать о папе, то сейчас самое время.
Scott, kapıdan girdikten sonra ise Sara'nın sırası geliyor. Когда Скот пройдет через защищенную дверь наступит очередь Сары.
Eğer daha iyi bir fikriniz varsa efendim, şimdi söylemenin tam sırası. Если у вас есть идея получше, сэр, сейчас самое время.
Kötü polis çıktı şimdi iyi polisin sırası mı? Плохой коп не справился, очередь хорошего полицейского?
Max'in konsey için, senin için yaptığı onca şeyden sonra ona olan borcunuzu ödemenin sırası gelmiş gibi görünüyor. Но после всего, что Макс сделала для совета, для вас, пришло время вернуть ей долг.
Ben sadece oturmak istiyorum, ama bankta oturma sırası çok uzun. Я просто хочу присесть, но очередь к лавочкам слишком длинная!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.