Exemples d'utilisation de "sırf" en turc avec la traduction "просто"

<>
Sırf sana bir mesaj göndermek için. Просто, чтобы отправить тебе послание.
Sırf dikkatini çekebilmek için, üç penise, bir de şarj kablosuna ihtiyacın var. Тебе нужно иметь три члена и кучу кабелей, чтобы просто привлечь её внимание.
Sırf benimle oturmak için robotu da yanında mı getirdin? привести сюда робота, чтобы просто поболтать со мной.
Sırf o eski sandalyesinde hak iddia etmek için. Просто чтобы занять место на этом старом кресле.
Ann, Ann Arbor'a sırf ailesini ziyaret etmek için gitmedi. Энн поехала в Энн-Арбор не просто, чтобы навестить семью.
Loretta sırf benimle dalga geçmek için bunun ailemi memnun eden şey olduğunu söyler. Лоретта говорит, что это целый фейерверк, просто чтобы заставить меня смеяться.
Evet, sırf eğlence olsun diye evde votka saklıyorsun. Да, вы просто любите прятать по дому водку.
Sırf sana tuzak kurmak için neden bu kadar uğraşmış ki? Зачем делать все это, просто, чтобы подставить вас?
Belki sırf bana öyle gelmiştir ama ben olsam işe karısıyla başlardım. Это просто мое мнение, но я бы с жены начала.
Sırf orduyu kurmak için bile binlerce kişi öldürür. Он убьет тысячи людей, просто создав армию.
Küçük mor bir uzay köpeği almadığına şaşırıyorum sırf senin nasıl bir galaksiler arası şarlatan olduğunu pekiştirsin diye. Странно, что ты еще не обзавелся фиолетовым космическим песиком, просто чтобы довершить образ межгалактического болвана.
Yani sırf paralarını geri alabilmek için geri kalan ailesiyle birlikte onu da öldürdüler. Так что они вырезали его вместе с семьей просто, чтобы вернуть деньги.
Kiralık arabanın içinde üç saat boyunca oturup, sırf onları izledim. Я сидела в арендованной машине три часа, и просто смотрела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !