Exemples d'utilisation de "sahip olduğum" en turc
Sahip olduğum her kuş güdüsü, tekerlekli bir köpeğe uyma diyor.
Все мои птичьи инстинкты говорят не идти за псом на колесиках.
Sadece benim sahip olduğum çok önemli bir bilgiyi vererek sana kocamla kardeşimi öldüren adamı öldürmekte yardımcı olmak için.
Помочь вам покончить с убийцей моих мужа и брата, предложив важную информацию, которой владею только я.
Uzun zamandır kendimi geliştirsem de şu an sahip olduğum işten daha iyisini bulmam imkânsız.
"В мои преклонные годы", найти иное ремесло, не представляется возможным.
Sahip olduğum her şeyin kaynağı oydu. Tüm iyi şeylerin ve tüm korkunç şeylerin.
Она была источником всего для меня - всех хороших вещей и всех пугающих.
Yani senin gibi yakışıklı bir eşe sahip olduğum için o kadar şanslıyım ki.
В смысле, я так счастлива иметь такого привлекательного мужа, как ты.
Bu mahkemenin yetkisini artık tanımıyorum benim hayatıma hükmetmesini, ya da sahip olduğum haklarıma.
Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.
Fark ettim ki sahip olduğum hiç bir şey aslında benim değildi, çünkü maç şikeliydi.
Я вдруг осознал, все это было не моим, так как игра была проиграна.
Eskiden sahip olduğum atın adı hanımefendi. - Derdin ne?
Это имя лошади, которой я когда-то владел, мэм.
Onun yaşında sahip olduğum tek şey bir lolipop ve hulahuptu.
У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
Sahip olduğum Paul Sheldon koleksiyonumla gurur duyarım.
Я очень горжусь своей коллекцией Пола Шелдона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité