Exemples d'utilisation de "sahip olduğunu" en turc
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
"Çocuğumuzu sevecek misin onun iyi bir hayata sahip olduğunu görmek için çok çalışacak mısın?"
"Будете ли вы любить вашего ребёнка и стараться, чтобы обеспечить ему хорошую жизнь?"
Bertie buranın en güzel manzaraya sahip olduğunu söylüyor ki haklı da.
Берти говорит, отсюда самый лучший вид. Он прав, разумеется.
Bazıları onun dokunuşunun büyü gücüne sahip olduğunu söylerdi ama Matthew hikayelere olan inancını kaybetmişti.
Я говорю, эти снежинки магические, но Мэтью уже не верит в сказки.
Ve kütüphane kayıp bazı sayfalara sahip olduğunu düşünüyor.
И библиотека утверждает, что нашла новые страницы?
sonuçlar sende ve bu senin müthüş bir popoya sahip olduğunu gösteriyor.
пришли результаты, и оказалось, что у тебя потрясающая задница.
yıldır. Oscar'ın lüks otomobil filosuna sahip olduğunu duydum.
Я слышала, у Оскара много роскошных автомобилей.
Bir de, en güzel bacaklara evin hanımlarının değil de hizmetçilerin sahip olduğunu söylüyor.
И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах.
Las Vegas'ın dünyadaki en iyi güvenliğe sahip olduğunu söylerler.
Говорят, что в Лас-Вегасе лучшая охрана в мире.
Düşük skor alman, daha çok potansiyele sahip olduğunu düşündüğünü gösteriyor.
Чем ниже балл, тем больше потенциал, так считает Гиббс.
tüm dinlerin ortak bir ana temaya sahip olduğunu görebilecek olmamızdır.
Тогда мы увидим, что все религии твердят об одном:
Lisa ve Pippa'nın cinayetleriyle ilgili bir kanıta sahip olduğunu düşünüyoruz.
Мы полагаем у нее есть доказательства смерти Лизы и Пиппы.
Ve kahraman her zaman doğaüstü güçlere sahip olduğunu keşfeder.
И главный герой обнаруживает, что обладает сверхъестественными силами.
Andrea, beni ben yapan şeylere sahip olduğunu sanıyordu.
Андреа думала, что может встать на мое место.
Geçmişini hatırlayan askerlerin daha büyük bir zihinsel dayanıklılığa sahip olduğunu gösteren örnekler vardı.
Питу и Пуф превратили девушку в эксперимент номер один. если помнили своё прошлое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité