Exemples d'utilisation de "sakıncası yoksa" en turc

<>
Sakıncası yoksa bir şey sorabilir miyim, James? Можно, я задам тебе вопрос, Джеймс?
Sormamın sakıncası yoksa, uçakta kim var? Могу я спросить, кто в самолете?
Söylememin bir sakıncası yoksa Bay Scrooge ortağınızı aniden trajik bir şekilde kaybetmek sizi çok da etkilemiş gibi gözükmüyor. Если позволите, мистер Скрудж, не похоже, чтобы внезапная и трагичная гибель партнера сильно опечалила вас.
Evet, efendim. Tabii sakıncası yoksa. Да, сэр, если можно.
Bu talimatları geçiyorum eğer sizin için sakıncası yoksa. Я пропущу инструкции, если вы не против.
Sakıncası yoksa hapse geri dönmek istiyorum? А можно мне обратно в тюрьму?
Sakıncası yoksa bırakın geçeyim. Пропустите, пропустите пожалуйста.
Senin için bir sakıncası yoksa, kardeşlerimizi okullarına bıraktık. Мы братьев в садик отвозили, тебе это мешает?
Efendim. Sormamın sakıncası yoksa... Сэр, позвольте уточнить...
Eğer sizin için de bir sakıncası yoksa Petersburg'da kalmayı yeğlerim, efendim. Я бы предпочел остаться в Петербурге, сударь. Если Вы не возражаете.
Veta, sakıncası yoksa... Ты можешь, Вита?
Sanırım bu konuyla ilgili konuşmamız lazım. Eğer sakıncası yoksa özel olarak. Если ты не против, нам нужно это обсудить, наедине.
Eğer bir sakıncası yoksa sizinle gelebilir miyim? Ребята, а можно с вами поехать?
Ajanlar, sakıncası yoksa bir önerim var. Агенты, позвольте, я выдвину предложение...
Beyefendi, sakıncası yoksa araçtan uzaklaşır mısınız? Сэр, пожалуйста, отойдите от машины.
Sakıncası yoksa içeri gelebilir miyim? Я шериф Лонгмайр. Можно зайти?
Tabii istediği seviyeye geldiğinden emin olmak için seninle görüşmek isteyecektir, sakıncası yoksa yani. Сперва он пожелает поговорить с тобой, убедиться, что ты ведёшь честную игру.
Jack, sakıncası yoksa odamda bekleyebilir misin? Джек, не подождёшь в моём кабинете?
Sakıncası yoksa Bella'nın karnını doyurduğundan emin olmak istiyorum. Я думаю мой долг накормить Бэллу. Если хочешь.
Kapıyı kapat, sakıncası yoksa. Закрой дверь, будь добр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !