Exemples d'utilisation de "sana" en turc avec la traduction "тобой"

<>
Tyler, ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. Тайлер, я пыталась связаться с тобой.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Carl'a sahip çıkmanın bir bölümü de sana bir şey olmasına izin vermemek demek. Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой.
Bu yüzden sana iyi davranmak için ayrı bir çaba gösteriyorum. Поэтому я делаю особые усилия, чтобы ужиться с тобой.
Ama bir kanka olarak ise sana şapka çıkartıyorum. Но как мужик, снимаю перед тобой шляпу.
Sana bir şey olursa Confessor'lerin soyu sona erer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
Sen güçlü bir adamsın bu yüzden sana imreniyorum. Ты сильный, вот почему я тобой восхищаюсь.
Bunu sana Windom Earle mü yaptı? С тобой это сделал Уиндом Эрл?
Sana "ne oldu" diye soracak kız acaba kim olacak? Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой?
Ama sana çok iyi baktılar, baba. Но за тобой хорошо присматривали, отец.
Ama havai fişek gösterisinden sonra sana ne oldu? Но что с тобой произошло после огненного шоу?
Sevgili kız kardeşin de sana çekmiş gibi duruyor. И кажется ваша дорогая сестра прибирает за тобой.
Bu yaratık sana ne yaptı böyle? Что этот монстр с тобой сделал?
Demek bu yüzden sana döndüm. Çünkü sen karşı konulmaz birisin, öyle mi? Считаешь, перед тобой я не устою, потому что ты совершенно неотразим?
Tamam mı? Ben buradan çıkana kadar sana Joe bakacak. Джо присмотрит за тобой, пока я не выйду отсюда.
Alex, o bütün yaşamın boyunca sana baktı. Алекс, он присматривал за тобой всю жизнь.
Sende nasıl olduysa işler karışmış ve her şey sana bok gibi geliyor. С тобой, это как провода пересеклись и все кажется тебе дерьмом.
Şimdiye dek sana haber vermiş olmalıydı, telepati veya başka yoldan. Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то..
Eğer sana bir şey olursa bu benim sonum olur. Если c тобой что-то случится, это прикончит меня.
O büyük balıkçık sana ne yaptı? Что большая рыбка сделала с тобой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !