Exemples d'utilisation de "satın almış" en turc

<>
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
Mahkemeleri satın almış durumda ve milyarlar emrinde. У него карманные суды и миллиарды долларов.
Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı? Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки?
Maskeyi dolar civarında bir paraya satın almış. Он купил ее он-лайн примерно за долларов.
Babası yer fıstığı savaşından hemen sonra araziyi satın almış. Его отец выкупил землю сразу после войны за бесценок.
Kızdan sadece bennies satın almış, hepsi o. Он только покупал у девушки бензедрин. И всё.
Sophie'nin şoförünü satın almış. Он подкупил водителя Софи.
Parası mutluluğunu satın almış görünüyor. Похоже деньги принесли ему счастье.
Chin, dinle, Spenser Owens son zamanlarda yurt dışı tatili satın almış mı öğren. Алло, Чин, узнай покупал ли Спенсер Оуэнс какие-нибудь заграничные авиа-туры в последнее время?
Kendine mafya koruması satın almış. Купил себе защиту у мафии.
Birkaç ay önce, Arcadia o şirketi satın almış. Пару месяцев назад "Аркадия" скупила эту компанию.
İşin doğrusu, Çin imparatoru onu şehre karşılık satın almış. Известно, что китайский император когда-то обменял его на городов.
Aslında orayı, vergiden düşmek için satın almış ama sonradan kâr etmeye başlamış. Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль.
Bunları dün satın almış. Она купила это вчера.
Çizim kalemi satın almış. Он купил ивовый уголь.
D. Kohler tüm bunları satın almış ve Hinkson Place adresine teslim ettirmiş. Оказалось, что Д. Колер заказывал все это на адрес Хинксон-плейс,.
Nicedir Saruman satın almış seni? Давно ли Саруман купил тебя?
Kasım 2004'te PalmSource, ChinaMobileSoft şirketini satın almış ve Linux tabanlı bir PalmOS sürümü üzerinde çalıştıklarını duyurmuştur. 8 декабря 2004 года PalmSource приобрела компанию China MobileSoft, разработчика мобильной ОС на Linux.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !