Exemples d'utilisation de "sefer" en turc avec la traduction "раз"
Geçen sefer yaptıkları gibi onu bir yatağa bağlayıp hiç umut olmadığını söylemeleri için mi?
Как в прошлый раз - привяжут к кровати и скажут, что надежды нет?
Her seferinde, ben kendi kendime bu sefer son olacak diyorum.
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Gelecek sefer ki dövüşte onların hareket ve adımlarını hatırla.
В следующий раз будешь драться, запоминай движения противника.
Gelecek sefer onu buraya getirip hafta sonunu beraber geçirin.
В следующий раз возьмите её с собой. Проведете выходные.
Sonraki sefer, birini öldürmeden önce daha iyi bir testere alırlar.
Перед тем как убить в следующий раз они запасаются пилой получше.
Üzgünüm. Bir daha ki sefer arkadaşın Peter gibi ince olmaya çalışırım.
В следующий раз постараюсь быть изысканным, вроде твоего дружка Питера.
Ve geçen sefer seni silip attığında kimin sana sahip çıktığını, unutma. Biz, Glee kulübü.
И не забудьте кто поддержал вас когда она тебя выгнала в прошлый раз - мы, хор.
Eğer seni tekrar burada görürsem, bu sefer kıçına tekmeyi basarım.
Если я еще раз увижу тебя здесь. Я надеру тебе задницу.
Bana bu sirk çadırını dağıtmam için bu sefer yardımcı ol.
Помоги мне обрушить шатер над этим цирком раз и навсегда.
Ani, gelecek sefer tüm savaş droidlerini yoketmeden önce beni kurtarmaya ne dersin?
Эни, в следующий раз сначала спаси меня, а потом руби дроидов.
Geçen sefer, Leeds'le aranızda koskoca bir lig farkı vardı.
В прошлый раз между вами и Лидсом был целый дивизион.
Bu sefer "Tam Temsil" için LA'ın önerisinin reddine karar verilmiştir.
Мы приняли решение не рекомендовать Лос-Анджелес для полного исполнения в этот раз.
Evet, peki o zaman gelecek sefer sandalyeleri başkasına mı dizdireceksin?
Да! И в следующий раз ты поручишь стулья кому-то другому.
Geçen sefer sen, ben ve Güneybatı Alabama'nın hissettiği utancı unutmadın değil mi?
Помнишь позор испытанный тобой, мной и юго-западной Алабамой, в прошлый раз?
Bir dahaki sefer o binalardan birine kasıla kasıla yürüyerek girip, sonra çıkmadığında bizim çocuklara ne olacak?
Что будет с нашими детьми, когда в следующий раз ты войдешь в здание и не выйдешь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité