Exemples d'utilisation de "seks yaparken" en turc

<>
İnsanları seks yaparken izlemeye başlamadan önce mi yoksa başladıktan sonra mı evlendiniz? - Ben... Вы женились до или после того, как начали смотреть на людей, занимающихся сексом?
Seks yaparken saat takıyorsun, değil mi? Ты часы во время секса не снимаешь?
İnsanlar seks yaparken her türlü garip şeyi söyler. Люди говорят много странного дерьма во время секса.
Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama. Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем.
Fazla gürültü yapmamaya çalış, özellikle de seks yaparken. Постарайся сильно не шуметь, особенно когда занимаешься сексом.
Ben de ailemi bir kez seks yaparken basmıştım, tatlım. Дорогой, однажды я вошла к родителям во время секса.
Çizgi karakterleri seks yaparken izlemek garip gelmiyor mu? А тебе не кажется странным смотреть эротические мультфильмы?
Seks yaparken ona bakmana ya da onunla konuşmana izin vermiyordu. Он запрещал смотреть на него и разговаривать во время секса.
Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Я услышала запах секса через всю комнату.
Ama sen böyle yaparken, o seni yemlemeye devam edecek. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Bu işi beraber yaparken zevk aldığım bir şey. Это то, что нам нравится делать вместе.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
O da seks yapmıyor mu? Она тоже не занимается сексом?
Çekim yaparken meyan kökü çiğneyemezsin. Никакой лакрицы во время съёмок.
Değildi. Benim seks yapan halimdi o. Да, это я занималась сексом.
En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur. Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !