Exemples d'utilisation de "sizin yanınızdayız" en turc

<>
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Sizin pencerenin altındaki çöp kutusuna bir çöp torbası atmış. Он выбросил мусорный пакет в бак под вашим окном.
Bu haylazlardan biri sizin mi? Один из этих сорванцов ваш?
Sizin kuşağın sorunu da bu. В этом проблема вашего поколения.
Benim sorularım, sizin cevaplarınız. Мои вопросы - ваши ответы.
Sizin de olağanüstü gözleriniz var. У вас тоже необычные глаза.
Sorun nedir? Sizin neyiniz var? Ваше Превосходительство, что с вами?
Bu sizin sapığınızın aleyhinde oldukça önemli bir kanıt. Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
Türlerinizi sınıflandırma fikrine kapıldığım bir günümde aslında sizin, Memeli olmadığınızı anlayıverdim. Пытаясь классифицировать ваш вид я пришел к выводу что вы не млекопитающие.
Ben de sizin bu zayıf iradenizden bıktım. А меня вот достали ваши мелкие амбиции.
Sizin hayatınız da benimki kadar değerli. Ваши жизни стоят не меньше моей.
Sizinle temasa geçer ve ona yardım ederseniz sizin için de bir tutuklama emri isteyeceğim. Если вы ей поможете хоть как-нибудь, я выпишу ордер и на ваш арест.
Ben sadece sizin yönteminizi uyguladım efendim. Я использовал ваш метод, сударь...
Konsey, sizin yerinize Kral muhafızları kumandanlığı görevine Sör Jaime Lannister'ın getirilmesine karar verdi. Совет постановил, что сир Джейме Ланнистер займет ваше место Лорда Командующего королевской гвардией.
Bütün altınlar da sizin olsun. И все золото будет твоим.
Sizin tenis oynadığınızı bile duydum. Вы же играли в теннис.
Bayan Smith'in sizin zarif ellerinizle tasviri. Изображение мисс Смит вашей прекрасной рукой.
Sizin suç laboratuarına için büyük bir kayıp olacaktır. Это будет большой потерей для вашей криминалистической лаборатории.
Benim gemileri, sizin şeker. Мои корабли, ваш сахар.
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !