Exemples d'utilisation de "sovyet tankları" en turc

<>
Ama kısa süre sonra Sovyet tankları Budapeşte'ye geldi. Но после этого русские танки пришли в Будапешт.
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı. Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Tankları buraya getirin ve tetikleyicileri hazırlayın. Отлично. Несите баки, готовьте запалы.
Putin, Sovyet Dönemi Sivil Savunma Planı'nı Geri Getiriyor Путин возвращает советские нормы ГТО
Tankları çaldılar çünkü büyük ihtimalle onları satın almak için ruhsata ihtiyaç var. Скорее всего они украли баки потому что нужна лицензия на их приобретение.
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü. Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
Ya da dinamiti, radarı, denizaltını, tankları? Или динамит, радар, подводную лодку, танки?
Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız. Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза.
Tyrus şu anki partiyi döküp tankları temizler. Тайрус там всё уберёт и почистит баки.
Evet burası neresi? Sovyet Rusya'sı mı? Да, что это, Советская Россия?
Neden tankları ve jetleri yollamıyoruz? Что насчет самолетов, танков?
Sovyet ajanları şu an nükleer silahlarla birlikte burada? Теперь здесь советские агенты, вооруженные ядерным оружием?
Bu tankları aceleyle bir araya koyduk. Мы собрали эти капсулы в спешке.
Daha satılacak pek çok Sovyet mühimmatı var. Здесь хватает старого советского оружия на продажу.
Onu Sovyet kanunlarına göre mi satın aldın? А покупал ты ее по советским законам?
Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью.
Her yerde Sovyet birlikleri dolaşıyormuş. И там повсюду советские войска.
En büyük Sovyet sırlarından birini görmek üzeresiniz. Это один из самых больших советских секретов.
Sovyet uzay çöpüne benziyor. Похоже на советские залпы.
Size ünlü Sovyet misafirperverliğini göstermekten mutluluk duyacağız. Мы рады показать вам знаменитое советское гостеприимство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !