Exemples d'utilisation de "soylu bir" en turc
Hastalıklı bir köylü kesinlikle soylu bir adama eş olamaz.
Тупая крестьянка? Не очень подходящая спутница для дворянина.
Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола.
Erkek arkadaşını öldürmek için soylu bir bahane hiçbir zaman iyi bir fikir olmamıştır.
Благородное дело, как оправдание убийства дружка любимой девушки, очень плохо придумано.
Ya cesur ve soylu bir gayrettir, ya da Sodom ve Gomora'dır.
И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.
Her zaman soylu bir kadını bağırtmak istemişimdir.
Я всегда хотел заставить кричать знатную женщину.
Drusus Julius Caesar, Drusus III olarak da bilinir (7 - 33), Antik Roma'nın soylu bir ailesine mensup Germanicus ve Yaşlı Agrippina'nın oğlu.
Друз Юлий Цезарь (), иногда - Друз Цезарь или Друз III (7 - 33) - второй сын Германика и Агриппины Старшей. Одно время рассматривался Тиберием как наиболее вероятный преемник его власти.
Prens Philippe, 4 Aralık 1999'da, Brüksel'deki Saint Michel Katedrali'nde, Belçikalı soylu bir ailenin kızı olan Mathilde d 'Udekem d' Acoz ile evlendi.
4 декабря 1999 года тогда ещё наследный принц Филипп женился на Матильде д "Удекем д" Акоз, которой в день бракосочетания был присвоен титул принцессы Бельгийской.
Faturaları ödemek seni soylu ya da başka birşey yapar sanıyorsun değil mi?
Ты думаешь, что оплата счетов делает тебя благородным или каким-то еще?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité