Exemples d'utilisation de "tarayıcı geçmişini" en turc

<>
Tarayıcı geçmişini kontrol edebilirsiniz. Проверьте историю в браузере.
O zaman dizüstü bilgisayarınızdaki internet tarayıcı geçmişini nasıl açıklıyorsunuz? Тогда как вы объясните историю браузера на вашем ноутбуке?
Bu devletin kullandığı biyometrik tarayıcı. Смотри, правительственный биометрический сканер.
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim. Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Evet, bu bir tarayıcı. Итак, это ручной сканер.
Sevgili vatandaşlar, kasabamızın gurur dolu geçmişini hepiniz biliyorsunuz. Горожане, радеете ли вы за историю нашего города?
Ve silahın kimin tarafından tutulduğunu belirleyen tarayıcı makineler. А пистолет может быть оснащен сканером отпечатков пальцев.
Arama geçmişini silmeye çalışmış. Пытался удалить историю просмотров.
Diğer yandan, taşınabilir bir tarayıcı, Bulanıklık ya da kontrast sorununu önleyecektir. Ручной сканер в другой руке предотвратит от появления проблем с контрастом или размывкой.
McNeil ailesinin hastalık geçmişini araştırdım. Я просмотрел историю семьи Макнил.
Online arkadaşlık profili Addison'ın tarayıcı geçmişi dosyalarındaydı. Его профиль был в истории браузера Эддисон.
Ziva, Reed Talbot'ın geçmişini araştır. Зива, данные на Рида Талбота.
Tarayıcı epey zarar görmüş. Сканер очень сильно поврежден.
Yarın uzun bir yola çıkacaksın ve benim de Belediye'ye gidip Oline'ın adli geçmişini bulmam gerekiyor. Завтра тебе далеко ехать, а я хочу поднять архивные данные по судебным разбирательствам Олин.
Tarayıcı kullanıma hazır Bay Reese. Сканер установлен, мистер Риз.
Ama bu Stefan'ın karanlık, şiddetli geçmişini öğrenmesinin üstesinden nasıl geleceğine bağlı. Это зависит от того, как Стефан переносит изучение своего темного прошлого.
Yazıcı, tarayıcı, kablolar... Принтер, сканер, кабели...
Belki geçmişini geride bırakabileceğin bir yol vardır, Issa. Возможно есть способ оставить твоё прошлое позади, Исса.
Tarayıcı yanlış ayarlanmış olabilir. Возможно сканер не отрегулирован.
Onun geçmişini dinledikten sonra, anladım ve size söylemem gerektiğine karar verdim. Услышав о его прошлом и поняв его, я решила признаться Вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !