Exemples d'utilisation de "tatmin etmez" en turc

<>
Ateş de kabileleri sonsuza dek tatmin etmez. Но Пламя не сможет вечно сдерживать кланы.
Şaşırtır ama tatmin etmez. Удивит, не удовлетворит.
O beni tatmin etmez. Эта мне не нравится.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Bu vana çok eskimiş, yirmi etmez. Клапан старый, он не стоит двадцати.
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
Hikayesini şimdi değiştirirse her kim hakkında her ne söylerse söylesin bir şey ifade etmez. Если он поменяет свою историю сейчас, его показания ни черта не будет значить.
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Bu seni tatmin ediyorsa, devam et. Если это доставляет тебе удовольствие, продолжай.
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
İnanılmaz, yasadışı, cinsel tatmin. Невероятное, преступное, сексуальное удовольствие.
Döküntü bir kamyonet içinde sadece yirmilikle bir cüzdan ve beş para etmez bir olta takımı. У тебя битый пикап, в бумажнике баксов и удочка, которая нихрена не стоит.
Onu tatmin edecek başka bir şey yapmış olmalı. Он делает еще что-то, что его удовлетворяет.
O zaman fark etmez, değil mi? Значит это не имеет значение, правда?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !