Exemples d'utilisation de "tavsiye ederim" en turc
Senin tek dostun benim o yüzden bir sonraki cevabını dikkatlice düşünmeni tavsiye ederim.
Я твой единственный друг, поэтому советую хорошо подумать над твоим следующим ответом.
Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Ayrıca nitelikli bir bakıcı tutmanızı tavsiye ederim.
Я бы рекомендовал вам нанять квалифицированную сиделку.
Sana söylediğimi yapmanı ve cehenneme dönmeni şiddetle tavsiye ederim.
Настоятельно советую прислушаться ко мне и вернуться в ад.
Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim.
Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста.
Direnmenin anlamı yok, eve gidip soğuk bir duş almanı ve zamanın geçmesine izin vermeni tavsiye ederim.
Нет причин, чтобы уступать. Предлагаю тебе пойти домой, принять холодный душ, и всё пройдёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité