Exemples d'utilisation de "telefonun var" en turc

<>
Cep telefonun var mı? У тебя есть мобильный?
Burada kırmızı telefonun var mı? У вас есть красная линия?
Cep telefonun var mıı? Где твой мобильный телефон?
Kullanabileceğin bir telefonun var. У меня есть мобильник.
Lukas, telefonun var. Лукас, тебе звонят.
Telefonun var, değil mi? У тебя же есть телефон?
İkinci bir telefonun mu var? У тебя есть второй телефон?
Bu telefonun kamerası var mı? В этом телефоне есть камера?
Telefonun ön tarafında kamera var mı? Есть ли в телефоне фронтальная камера?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Yeni telefonun hayırlı olsun, Diwan. Поздравляю с новым телефоном, Диван.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bu telefonun faydalı olacağını sanmam. Телефон нам сейчас не поможет.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Ian dinle. Bu telefonun arama takibi için hazırlanmamış. Иэн, послушай, этот телефон не прослушивается.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Telefonun ucundaki diğer kişinin kim olduğunu sorma. Не спрашивай кто на другом конце телефона.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Keşke resim göndermeyi kesse artık. Telefonun ışığı sürekli yanıp yanıp sönüyor. Беру телефон и чувствую, будто мне хрен в метро показали.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !