Exemples d'utilisation de "temasa geçtik" en turc

<>
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
Bir şeyleri görme meselesini geçtik artık. Мы уже проходили. Как видеть дальше.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Hepimiz o dönemden geçtik. Все проходили через это.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Yol üstünde bir otobüsün yanından geçtik mi? Мы проехали автобус, стоящий на дороге?
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Tony, bu konunun üzerinden geçtik. Тони, мы это уже проходили.
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Biz de aynı yollardan geçtik. Мы тоже через это прошли.
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim. Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень.
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
kere üstünden geçtik, Joe. Прогнали уже раз, Джо.
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
O Plan A idi. Şimdi Plan B'ye geçtik. Это был план А. Мы перешли к плану Б.
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın. Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала.
"Algiers Echo" benimle temasa geçti. "Эхо Алжира" связались со мной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !