Exemples d'utilisation de "tereddüt etmedi" en turc

<>
Tom Mary'ye gerçeği söylemek için tereddüt etmedi. Том без колебаний сказал Мэри правду.
Ufak bir tereddüt onu taçtan edebilir. Любая неуверенность может стоить ей короны.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Hayatını kurtarmak konusunda tereddüt yaşamaya mı başladın Dr. Reid? Появились задние мысли насчет его спасения, доктор Рид?
Sorum şu: Neden hala bana evlenme teklif etmedi? Я хочу знать, почему он не делает предложение?
Anjoulu Margaret bana tereddüt etmemeyi öğretti. Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться.
Ölmeyi hak etmedi o. Она не заслуживала смерти.
Hiç tereddüt etmedim, bir kere bile. Я ни разу не колебался в решениях.
Onunla konuştum, sorun etmedi. - Konuştun mu? Я с ним говорил, и он не против.
"Clark ile beraberken, hiç tereddüt etmeden" evet "derdim." "Когда я была с Кларком я бы сказала да не задумываясь".
Iris intihar etmedi! O bunu asla yapmazdı! Айрис не смогла бы убить себя, нет!
Eğer bu basit bir merhamet işi olsayadı, tereddüt etmezdim. Будь это просто миссия милосердия, я бы не колебалась.
Bu kez itiraf etmedi. Здесь признания не было.
Al onu! Tereddüt edersen eğer, saldırır! Если ты будешь колебаться, она тебя ужалит.
Karım da mı bir şey fark etmedi? И моя жена тоже ничего не сказала?
Birazcık tereddüt etsen fena olmazdı. Небольшие сомнения были бы уместны.
Bir dakika, seni davet etmedi mi? А что, вас он не пригласил?
O kadarını almaya bile tereddüt ediyordum. II колебался возьму, что много.
Ve intihar da etmedi. И он не самоубийца.
Duyduğum kadarıyla tereddüt etmek pek de onlara göre değilmiş. Как я слышал, они не очень любят медлить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !