Exemples d'utilisation de "tesadüf değildi" en turc

<>
Benimle o barda buluşman bir tesadüf değildi. Встреча с тобой в баре была неслучайной.
Tekerleğimin patlaması tesadüf değildi. Это не просто совпадение.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Haydi. Pekala, bunu tesadüf sayarım. Ладно, я называю это совпадением.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Bir dahaki sefer de böyle bir tesadüf yaşarsak hesabı sen ödeyeceksin. И следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Bunun bir tesadüf olduğunu mu söylüyorsunuz? Хотите сказать, что это совпадение?
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam. В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Ortada tesadüf falan yok. Никаких "совпадений"!
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Bunun bir tesadüf olmadığını söyleyebiliriz. Illinois, Alton'daki bir otelde buluşmamız. Полагаю, мы не случайно встречаемся в отеле Алтон в Иллинойсе...
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
İster tesadüf de, ister yıldızlar arasında yankılanan bir fikir de. Зови это совпадением, зови это мыслью, отраженной среди звезд.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Nasıl tesadüf ama Bay Hobbs. Невероятное совпадение, мистер Хоббс.
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Bu bir tesadüf değil, profesör. Это не просто совпадение, профессор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !