Exemples d'utilisation de "toplam nüfusu" en turc

<>
2011 yılının Aralık ayı sonuçlarına göre toplam nüfusu 12,291 kişidir. С 2010 по 2013 год численность населения изменилась на 2.07%.
2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı. К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 43.947, yönetim merkezi Natanz şehridir. Население шахрестана на 2006 год составляло 47 395 человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 54.298, yönetim merkezi Nayin şehridir. Население шахрестана на 2006 год составляло 54 298 человек.
Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 62.442, yönetim merkezi Hacıabad şehridir. Численность населения шахрестана на 2006 год оставляла 62 442 человек.
Savannah'nın nüfusu ne kadar, Erich? Сколько в Саванне жителей, Эрик?
Bangladeş'deki sokak çocuklarının toplam rakamı, 000 olarak tahmin ediliyor. Общее количество беспризорных детей в Бангладеш составляет.
Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu. Предполагалось успокоить население, удалить агрессию.
Toplam değeri beş milyona yakın. Общей стоимостью около пяти миллионов.
Dünya nüfusu yedi milyar oldu. Население Земли - семь миллиардов.
Toplam cezası ve faizi 00 dolar ve sent olacak. Который со штрафами и процентами составляет, 76 $.
Gıcırdayan üç ağız, vebanın nüfusu nasıl etkili şekilde bitirdiğini simgeliyor. Три ненасытные пасти символизируют то, как свирепо чума косила население.
Toplam on beş yıldır. Уже почти пятнадцать лет.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi. Население Хоума лишь несколько сотен человек.
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
Dünya nüfusu son yılda ikiye katlandı değil mi? За последние лет население Земли удвоилось, так?
Binanın toplam sakini var. В общей суме жителей.
Neredeyse tüm dünya nüfusu. Практически всё население мира.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor. Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной.
Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür. Население Японии больше населения Канады.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !