Exemples d'utilisation de "tut" en turc

<>
Sopayı sıkı tut, ellerini birleştir. Держи сильно биту, руки вместе.
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Şimdi Ingrid, Earl'in penisini tut ve elle onu yönlendirmeye başla. Ингрид, возьми в руку пенис Эрла и начни стимулировать его.
Steven, ben dönene kadar herkesi bir arada tut. Стивен, держите всех вместе пока я не возвращусь.
Julio, Eylül'ü sabit tut ama sonraki beş yılı daha ekle. Хулио, оставь сентября, но отними лет от года рождения.
Bunu McQuaid'in bilgisayarının metre yakınında tut, yeter. Надо просто подержать это рядом с компьютером Маккуэйда.
Elini mümkün oldukça kımıldatmadan tut, tamam mı? Держи руку ровно насколько это возможно, хорошо?
Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin. Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно.
Çocuk iyileşecek yeter ki şu lanet olası retraktörü tut. Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
Joshua, lütfen, ne olursun köpeği tut. Джошуа, пожалуйста, можешь просто держать собаку?
Yarayı kapalı ve temiz tut. Держи рану закрытой и чистой.
Michael, bu hattı açık tut. Майкл, держи эту линию открытой.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Beni haberdar etmeye devam et, bir de Carter'i benden uzak tut. Держи меня в курсе, и держи Картер подальше с моей дороги.
Bunu çok sıkı tut birtanem ve tek parça halinde kal. Держи очень крепко, милая, и останешься в живых.
Bu kolejli osuruğa buranın raconunu göster ve onu benden uzak tut. Покажи этому идиоту работу, и держи его подальше от меня.
Tamam, şimdi onu ağzına tut ben de yakacağım. Хорошо, держи ее во рту, я зажгу.
"Arkadaşlarını kendine yakın, düşmanlarını ise daha yakın tut".? "Держи своих друзей близко, а врагов - ещё ближе"?
Git ve bir avukat bul ve çeneni kapalı tut. Иди найди себе адвоката и держи рот на замке.
Düşmanlarını yakın, ünlüleri daha da yakın tut. Держи врагов близко, а знаменитостей еще ближе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !