Sentence examples of "tutuklandı" in Turkish
Ginger Bell, Hay-Adams Oteli'nin lobisinde tutuklandı.
Джинджер Белл арестовали в вестибюле отеля Хэй-Адамс.
Bilinen ve potansiyel huzur bozucular tutuklandı.
Известные и потенциальные противники власти арестованы.
Parlamento üyesi John Garvie, bugün yolsuzluk iddialarıyla tutuklandı.
Член парламента Джон Гарви арестован по обвинению в коррупции.
1 Mart 1901 gecesi tekrar tutuklandı ve Samara "daki yedi aylık sürgünden sonra Taganka cezaevine gönderildi.
В ночь на 1 марта 1901 года арестована и заключена в одиночную камеру Таганской тюрьмы, после семимесячного заключения выслана в Самару.
Alabama'da siyahi bir kadın, otobüste koltuğunu beyaz bir adama vermeyi reddettiği için tutuklandı.
Молодая черная женщина арестована за отказ уступить место в автобусе белому человеку в Алабаме.
Codreanu 1938 Nisan'ında tutuklandı ve hapse konuldu.
В апреле 1938 года Кодряну был арестован и брошен в тюрьму.
Burgess ve Gallant kokain temin etme ve bulundurma suçuyla beraber tutuklandı.
Их вместе арестовали по обвинению в хранении и попытке продажи кокаина.
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler.
Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Kıbrıs Harekâtı'na karşı İngiltere'nin sergilediği tutuma karşı, Atina'da İngiliz büyükelçiliğinin dışında bir protestosu sırasında, Temmuz 1974 yılında ilk defa tutuklandı.
Впервые арестован в июле 1974 года во время протестной акции перед британским посольством в Афинах против позиции Соединенного Королевства при турецком вторжении на Кипр.
Dünya Savaşı'ndan sonra İtalya'dan kaçmaya çalıştı ama, İtalyan partizanlar tarafından Nisan 1945'te, İsviçre'ye yakın olan Como'da tutuklandı.
Ракеле Муссолини бежала из Италии после окончания Второй мировой войны, но в 1945 году была арестована в Швейцарии итальянскими партизанами.
Bell araması için birini gönderdi ve herkes tutuklandı.
Белл отправил кого-то обыскать её и всех арестовали.
Nisan 1925 yılındaki olayları sırasında, tutuklandı be hapsedildi. Yapılan yargılamada yeniden ölüm cezasına çarptırıldı.
В апреле 1925 года его снова арестовали и повторно приговорили к смерти, однако заменили пожизненным лишением свободы.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert