Exemples d'utilisation de "umuyor" en turc

<>
Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor? Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым?
G Amcan seni oraya aldı bu yüzden senden soru sormanı umuyor. Призрак втянул тебя в это, он ждёт от тебя вопросов.
Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor. Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений.
Gordon, bu kameraların, leoparların nerelerde gezindiğini göstereceğini umuyor. Гордон надеется, что эти камеры раскроют места обитания леопардов.
Polis, yeniden canlandırmanın, Danny'nin ölümü konusunda insanların zihnini yoklayarak, önemli kanıtları ortaya çıkartmasını umuyor. Полиция надеется, что реконструкция событий напомнит людям о существенно важных фактах, связанных со смертью Дэнни.
Daniels ülkenin başka köşelerinde de ilginç basketbol potaları bulmayı umuyor. Дэниелс надеется сделать больше интересных фотографий баскетбольных колец в других частях страны.
ASAIF umuyor ki, devletimiz Azerbaycanın yurtdışında başarılı temsili için gençleri güvenilir bir güç olarak kabul edecektir. ASAIF надеется, что правительство Азербайджана примет азербайджанскую молодёжь в качестве надежного полномочного представителя.
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !