Exemples d'utilisation de "uyuşturucu" en turc avec la traduction "наркотиков"
Traductions:
tous57
наркотики18
наркотиков13
наркотиками9
наркота2
наркотик2
наркотиком2
наркоторговца2
наркобарона1
наркодилера1
наркодилеров1
наркодилером1
наркотикам1
наркотой1
наркоту1
наркоты1
принимал наркотики1
Araştırmada uyuşturucu kullanımına dair kesin bir kanıt bulunamamış.
Первоначальное расследование не обнаружило никаких следов употребления наркотиков.
Adam ülkeye çok fazla kaçak uyuşturucu sokuyor.
Парень провозит в страну много наркотиков контрабандой.
Başkomiserim, uyuşturucu baskınının evrak işleri tamamlandı.
Капитан, документы по изъятию наркотиков готовы.
Bu akşam rıhtıma gelen bir uyuşturucu sevkiyatıyla ilgili elimde ipucu var.
У меня есть зацепка о грузе наркотиков прибывающих на верфь сегодня.
Hepimiz resmen uluslararası uyuşturucu kaçakçısı olduk.
Мы все официально международной контрабандой наркотиков.
Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapan bir avuç pislik. efendim.
Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр.
Gemi özenle arandı ama hiçbir uyuşturucu maddesi bulunmadı.
Корабль тщательно обыскали, но наркотиков не нашли.
Evet. Astsubay Kıdemli Üstçavuş Wiley'i temsil ediyorum. Kendisi uyuşturucu bulundurmaktan suçlu bulunmak üzere.
Да, я представляю главного старшину Вайли, которого обвинили в хранении наркотиков.
Vanch insan tacirliği, uyuşturucu kuryeliği yapmış haraç kesmiş ve en az cinayete bulaşmış bir zanlı.
Ванч связан с торговлей людьми, распространением наркотиков, вымогательством, и по крайней мере убийствами.
Lisa Halle, uyuşturucu için vücudunu satan on altı yaşında bir kız.
Лиза Халле - -летняя девочка, которая продаёт своё тело ради наркотиков.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak.
Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı.
Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité