Exemples d'utilisation de "vakit" en turc avec la traduction "времени"

<>
"Bunun inanılmaz bir vakit kaybı olduğunu hiç düşünüyor musun?" Вам когда-либо ощущали что-то, что могло быть огромной потерей времени?
Uzun hikaye, anlatmaya vakit yok. Долгая история, нет времени рассказывать.
Aileyle vakit geçirmekten başka daha iyi ne olabilir ki? Что может быть лучше времени, проведённого с семьёй?
Ama kendisi burada çok vakit geçiriyor. Но она проводит здесь много времени.
Tek bir ilaç alıp, çocuğunla istediğin kadar vakit geçirebilirme olanağın var. Принимаешь таблетку, и проводи столько времени с ребенком, сколько хочешь!
Bir sürü para ve vakit harcadım. Я потратила кучу денег и времени.
Hayır, o yaralı, vakit yok. Нет, она ранена, нет времени.
İyi bir sohbet asla vakit kaybı olmaz değil mi? Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда?
Seninle daha çok vakit geçirmek istiyorum. Я хотел бы проводить с тобой больше времени.
Hadi. Kim bu adamla daha fazla vakit geçirmek istemez? Кто не захочет провести чуть больше времени с ним?
Londra'da biraz daha fazla vakit geçirmem gerekecek. Видимо придется больше времени бывать в Лондоне.
Bakıyorum da Tanrıların Babası ile çok vakit harcıyorsun. Ты проводишь много времени с всеобщим отцом богов.
Steve Holt! Tüm istediğim babamla biraz vakit geçirmekti. Я всего лишь хотел провести немного времени с папой.
Görünen o ki artık birlikte daha çok vakit geçireceğiz, Fry. Похоже, нам придётся провести ещё немало времени вместе, Фрай!
Owen, internetin karanlık bir köşesinde bayağı vakit harcamış. Оуэн проводил много времени в очень темном углу интернета.
Bakın, Marvin bilgisayar başında çok vakit geçiriyordu. Послушайте, Марвин проводил много времени за компьютером.
Katil, silahı denize attıysa bile bu yaptığımız tamamen vakit kaybı. Если убийца выбросил пистолет в море, это пустая трата времени.
Hatta, onunla daha fazla vakit geçirebilmek için çalışma programımı yeniden düzenledim. Я даже изменил свое расписание, чтобы проводить с ней больше времени.
Bütün gün ben etrafı kurcalarken, güzel bir hikâye uydurmak için bol vakit vardı. Достаточно времени, чтобы согласовать историю, - если я был рядом весь день.
Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Так что Эмджей будет проводить тут много времени нравится тебе это или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !