Exemples d'utilisation de "yüksek" en turc avec la traduction "высокий"
Traductions:
tous104
высокий12
верховного8
выше8
высоким6
высокие5
высокая4
высокого4
высокое4
высокой4
большое3
большой3
высокую3
высшего3
уровнем2
большая2
высоки2
высоких2
высоко2
высоком2
высшей2
очень2
повышенное2
высшему2
высшим2
больше всего1
большие1
верховный1
высок1
высшие1
высших1
громкая1
повышенный1
повышенным1
слишком1
высока1
верховным1
высокими1
высшее1
высшую1
Yüksek düzeydeki atmosferik iyonizasyon ışınlama kilitlemesini engelliyor.
Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера.
Sodyum seviyesinin neden bu kadar yüksek olduğunu bulmalıyız.
Надо выяснить, почему уровень натрия такой высокий.
Daniel Jackson varoluşun daha yüksek bir kademesine yükseldi.
Дэниел Джексон вознёсся на более высокий уровень существования.
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek.
Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Yoğun öfke içeren stresi yüksek bir işte çalışan A tipi bir işkolik olmadığın sürece tabii.
Вы знаете, пока вы не стали трудоголиком Высокий стресс на работе, нарастающий гнев.
Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Aşırı yüksek düzeyde potasyum, magnezyum ve kretinin.
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина.
Bunları spektrometreden geçirdim ve yüksek oranda bakır ve çinko içerdiklerini gördüm.
Пропустила их через спектрометр и обнаружила высокий уровень цинка и меди.
Columbia Center, Amerika Birleşik Devletleri Vaşington (Washington) eyaletinin Seattle şehrinde bulunan en yüksek gökdelendir.
Columbia Center - самый высокий небоскрёб американского города Сиэтла.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité