Exemples d'utilisation de "yılındaki" en turc avec la traduction "году"
Şarkı ilk olarak Sticky & Sweet Tour'un 2009 yılındaki ayağında "Holiday" e ek olarak seslendirildi.
Первая предварительная версия песни была представлена в туре Sticky & Sweet Tour в 2009 году.
Şah "ın en büyük savunucularından biri olan Doris Lessing 1981 yılındaki bir röportajda şöyle dedi:
Дорис Лессинг, одна из величайших защитников Шаха, в интервью в 1981 году заявила:
2009 yılındaki Eurovision Şarkı Yarışmasının Ukrayna ulusal finalinde "Flash" adlı şarkıyı yorumlamıştır.
В 2009 году Ленара выступала в финале национального отбора Евровидения с песней "Flash".
1997 yılındaki yayına kadar ilk Kuzey Yürüyüsü batonları Exel tarafından üretildi ve satildi.
В 1997 году фирма "Exel Oyj" изготовила и выпустила на рынок первые палки для ходьбы.
Tanklar, 1943 yılındaki Kursk Savaşı "nda önemli bir rol oynadı ve Prohorovka" da karşı taarruz ile görevlendirilen bir formasyon oldu.
В 1943 году армия сыграла значительную роль в Курской битве, приняв участие во встречном сражении у Прохоровки.
Alvtegen'in ikinci romanı "Saknad", 2001 yılındaki Nordic Ödülleri'nde "En İyi Polisiye Roman" ödülünü kazanmıştır.
Второй роман Альвтеген, "Утрата", был награждён ведущей скандинавской премией в области детективной литературы Стеклянный ключ в 2001 году.
Kongrede 2006 yılındaki cumhurbaşkanlığı seçimleri için de partinin Abduhalim Gafforov'u aday göstermesi kararlaştırıldı.
Также делегаты съезда выдвинули А. Гафарова кандидатом от Социалистической партии Таджикистана для участия в президентских выборах в 2006 году.
Corneliu Zelea Codreanu tarafından 24 Temmuz 1927'de Başmelek Mikail Alayları (Lejyonu) adıyla kurulmuş ve 1938 yılındaki ölümüne dek kendisi tarafından yönetilmiştir.
24 июня 1927 Корнелиу Зеля Кодряну основал движение под названием "Легион Архангела Михаила", став его главой до своей гибели в 1938 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité