Exemples d'utilisation de "yaşamaya" en turc avec la traduction "жить"
Traductions:
tous29
жить12
своей3
жила3
жили2
жил2
дальше1
одним1
остался1
переехать1
прожить1
съедутся1
живут1
Kısa bir hayat yaşamaya niyetim yok ve seyahatle ilgilenmiyorum.
Я собираюсь жить долго и меня не интересуют путешествия.
Lânet İngiliz kraliçesi gibi yaşamaya başlamak üzereyim ve siz iki sürtüğü bir daha görmeyeceğim.
Я скоро буду жить как хренова Королева Англии и никогда больше вас не увижу.
Dünyanın öleceği zaman gelene kadar yaşamaya ve hiç ölmemeye lanetlenen adam.
Осужден жить и не умирать, пока не настанет конец мира.
Yanındaki insanların ölümünü izlerken yaşamaya nasıl devam edebiliyorsun?
Как можно жить, наблюдая за смертью близких?
O yazın başında, kırsaldaki bu kasabaya büyükannemle birlikte yaşamaya gittim.
Тем летом я уехал жить к бабушке в этот маленький городок.
Çünkü burada yaşamaya çalışan bir grubun günlük hayatlarına güvenle dönebilmeleri için tek yol.
Только так группа людей, которая пытается здесь жить, сможет безопасно передвигаться.
Seni burada yaşamaya zorlayıp aileme katlanmak zorunda bıraktığım için.
Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью.
Sadece güneş parlamaya devam ettiği sürece, Gökyüzü ve rüzgarın altında yaşamaya devam edeceğim.
И если солнце будет светить всегда, я буду жить под небом и ветром.
Sahipleri birlikte yaşamaya başladılar ve bu yüzden onları arkadaş olmaya zorladılar.
Их владельцы стали жить вместе и пытались заставить их стать друзьями.
1997 "de Birleşik Krallık" a geri dönerek üvey kız kardeşi ile birlikte yaşamaya başladı ancak zamanla işler yolunda gitmedi ve evsiz kalarak sokaklarda yaşamını sürdürmeye başladı.
В 1997 году он вернулся в Великобританию и стал жить у своей сводной сестры.
Bu Dağıstan Cumhuriyeti yaşamaya devam ailesi için çok tehlikeli olmuştu vede Temmuz 1994 yılında, İsrail Tsvaygenbaum ve ailesinin Rusya'dan ayrıldı.
В июле 1994 года Исраил Цвайгенбаум и его семья уехали из России, потому что продолжать жить в республике Дагестан стало очень опасным для его семьи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité