Exemples d'utilisation de "yan yana" en turc

<>
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Yan yana gömeceğim sizi. И закопаю вас рядышком.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım. Bir şekilde bütün bu şey tuhaf hissettirdi. Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Anlayabiliyorum, ikimiz yan yana duruyoruz. Представляю себе: мы стоим рядом.
Ekstreler bana geliyordu. Bir depo kiraladığını gördüm sonra ikisini yan yana koydum. Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
Bunu yan yana yapıp hızlı olacağız. Мы сделаем это вместе и быстро.
Numaraların yanındaki her şey yan yana olmalı. Все эти с числами должны быть вместе.
Bu kitabı rafta, benzeri konulardaki kitaplarla yan yana tutsan daha iyi olabilir. Тебе стоит держать эту книгу на полке вместе с другими книгами похожей тематики.
Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık. Мы сражались бок о бок однажды.
Evet, evet, ikimizi hayat yolculuğunda, yan yana görüyor olmak çok kolay. Да, да, нас очень просто представить рука об руку на жизненном пути.
İki kokteyl çubuğunu al ve yan yana tut. Возьми две коктейльные палочки и поставь их рядом.
Yan yana dizili on tromboncudan ikinci sıradaki. Скорее второй в очереди из десяти тромбонистов.
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama... Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Buna rağmen, bu harika yemeği hazırlayan muhteşem ev sahibi karınla yan yana oturuyorsun. Но сейчас вы сидите с вашей женой, прекрасной хозяйкой, что приготовила ужин.
Büyüler yan yana dizilecek. Tıpkı kolyedeki inciler gibi. И заклинания соберутся вместе как жемчужины на ожерелье.
Kim bilir tekrardan ne zaman yan yana olacağız? И кто знает, когда мы встретимся снова?
Ya iki hesap makinemiz olsa da onları yan yana koysak ne olur? А, если мы возьмём два калькулятора и положим их вместе?!
Sen ve martininin yan yana olduğu bir yere gitmem. Я не собираюсь находиться рядом с тобой и мартини.
Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır. А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !