Exemples d'utilisation de "yanında" en turc avec la traduction "рядом с"

<>
Bak, çakmağın da burada, sigaranın hemen yanında. Видишь, вот твоя зажигалка, рядом с сигаретами.
Diğer dedektif, kocanızın yanında bir giriş kartı bulduğunu söyledi. Наш детектив сказал что нашёл ключ-карту рядом с вашим мужем.
Bugün yaşadığım en iyi şey, yemekte Austin Butler'ın yanında oturmak. Радость: сегодня за обедом я сидела рядом с Остином Батлером.
Tom evinin yanında iyi bir iş buldu. Том нашёл хорошую работу рядом с домом.
Orada sesimi yükselttiğim için özür dilerim. Özellikle de bebeğin yanında. Простите, что повысил голос, особенно рядом с ребёнком.
Tanrı'nın Kurdu. Lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında duracaksın. Волк Господень стоит рядом с великим крылатым Люцифером, когда он завоевывает чертов небесный трон.
Kulaklarım sikildi. Tüm bir konseri Poppy titreşimleri hissedebilsin diye hoparlörün yanında oturarak geçirdim. Я весь вечер просидел рядом с колонкой, чтобы Поппи могла улавливать вибрацию.
Bir Rick, bir Morty'nin yanında oldu mu, deha dalgaları sıfırlanıyor Morty dalgalarından dolayı. Видишь ли, к-к-когда Рик рядом с Морти, гениальное излучение подавляется эээ излучением Морти.
Ben arabası olan stajyer olayım sen de burada ki Donna Trump'ın yanında tek bacağı kırık sandalyede otur. я буду стажёром с машиной а вы будете сидеть на сломанном складном стуле рядом с Донной Трамп.
Geçen hafta kalıntıları, Thomas Jefferson Parkı'nın yanında boş bir arazide bir belediye işçisi tarafından bulundu. На прошлой неделе были обнаружены её останки городским рабочим на пустыре рядом с парком Томаса Джефферсона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !