Exemples d'utilisation de "yapalım" en turc

<>
Tamam, hadi biraz havaifişek yapalım. Ок, давай сделаем немного фейерверков.
Millet, Bunkie için bir tur daha yapalım. Народ, давайте еще по одной за Банки.
"Ayakkabılarını mahvetmişsin, hadi piknik yapalım." "Твои ботинки размокли. Давай устроим пикник".
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Sadece, "Tanıştığımıza memnun oldum, iyi şanslar, ne yapmamız gerekiyorsa yapalım." Только лишь: "Приятно познакомиться, удачи, давайте сделаем, что должны".
Her biri için farklı bir yüz yapalım. Давай делать разное выражение лица для каждой.
Hadi biraz altın yapalım Tim. Давай сделаем немного золота Тим.
Tekrar oylama yapalım, ben de geri çekileyim. Давайте проголосуем еще раз, и я воздержусь.
Bak, senin yardımcın olayım ve tümüyle muhteşem bir gösteri yapalım. Слушай, я буду твоим помощником. И мы устроим настоящее шоу.
Tamam, sahnelerin kanlı olması için elimize çok fırsat geçmiyor. Haydi yapalım şunu. Смотри, у нас немного возможностей добавить крови, так что сделаем это.
Akdeniz'e gidelim ve gerçek bir tatil yapalım mı? Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы?
Hadi bunu sakince ve yavaşça yapalım. Давай сделаем это хорошо и медленно.
İkimiz de bir şey de fikir birliği yapalım bu oynadığın kartın bir zaman aşımı var. И давайте сейчас условимся об одной вещи - есть срок давности для розыгрыша этой карты.
Hadi birlikte harika şeyler yapalım. Давай сделаем что-то великое вместе...
Hadi, Shawn, bunu beraber yapalım. Давай, Шон, сделаем это вместе.
Hadi endamlı bir çıkış yapalım, sevgilim. Давай сделаем красивый выход, любовь моя.
Hadi bugünkü bütün işleri diğer stüdyoda yapalım. давай в другой студии всё сделаем сегодня.
Russ, giderayak hayırlı bir iş yapalım. Расс, давай напоследок сделаем что-то хорошее.
Hadi bu partiyi hızlı ve öfkeli yapalım, aynı bu sırayla. Давайте сделаем эту вечеринку быстрой и яростной именно в таком порядке.
O zaman, birkaç yeni şarkı bulalım ve bunu her akşam yapalım. Так давай сделаем несколько новых песен и будем делать это каждый вечер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !