Exemples d'utilisation de "yarışma" en turc

<>
Bir gün profesör öbür gün yarışma jüri üyesi. Профессор днем, судья конкурса на другой день.
Maç, müsabaka, dövüş, yarışma, gün, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
Yarışma 23 Aralık - 27 Aralık 2009 tarihleri arasında Sankt-Peterburg'da, Yubileyny Sports Palace'da yapılmıştır. Турнир прошёл с 23 по 27 декабря 2009 года в спортивном комплексе "Юбилейном" города Санкт-Петербурга.
Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi. Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников.
Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil. Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова.
MuscleSport Radyo Haziran 30, 2009 tarihinde, Coleman o 2010 Mr Olympia yarışma olacağını ifade etmiştir. 30 июня 2009 года на радио MuscleSport Ронни заявил о том, что будет участвовать на конкурсе Мистер Олимпия в 2010 году.
İsveçli diplomatlar EBU'ya cevap olarak İsveç televizyonunun ve Loreen'in yarışma kurallarına aykırı hareket etmediğini bildirdi. Шведские дипломаты ответили, что ЕВС, шведское телевидение и сама певица Лорин не действовали против правил конкурса.
Tişört ve mont yamalarımı değiş tokuş edeceğiz ama önce bir yarışma yapacağız. Мы продадим футболки и немного заработаем, но сначала, небольшое состязание.
Yarışma 14 Ocak - 18 Ocak 2009 tarihleri arasında Saskatoon, Saskatchewan'da Credit Union Centre'da yapılmıştır. Турнир прошёл с 14 по 18 января 2009 года в Саскатуне, провинция Саскачеван на арене "Credit Union Centre".
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !