Exemples d'utilisation de "yardımı olmuyor" en turc

<>
Bunun bana fazla yardımı olmuyor. Ёто не очень мне помогло.
Yardımı olmuyor, Frost. Не поможет, Фрост.
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Anne, Robin'in çocuğu olmuyor. Робин не может иметь детей.
Eğer durum buysa, onlara sağladığın yardımı askıya alma konusunda seni ikna edebileceğimizi umuyoruz. Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Neden her zaman bu kadar kolay.. olmuyor? Почему все всегда не может быть так просто?
May'in triatlon'da yarışmasına yardımı olacağını sanmam. - Mack. Да, сомневаюсь что это поможет Мэй пройти триатлон.
Sabahın'inde trafik olmuyor tabii. В утра нет пробок.
Müziğin her zaman sana yardımı olur. Ne yaşıyor olursan ol... Музыка всегда помогает, не важно через что ты проходишь.
Evet. Oyunculuk işi olmuyor, dostum. С актерской карьерой ничего не получается.
Ve bunu sağlayabilmemizin tek yolu da kongrenizin bize söz vermiş olduğu askeri yardımı hızlandırmanızdır. И это возможно только если, вы ускорите оказание военной помощи которую обещали нам.
Hiçbir şey olmuyor, değil mi? Как-то ничего не получается, да?
İşte bunun çok yardımı olacak. Teşekkürler. Да, это поможет, спасибо.
Karlı alışveriş park yerinde hiçbir şey olmuyor. Ничего не происходит на стоянке Бест Бай.
Tamam, belki bunun yardımı olur. Elinde bir kalem olduğunu düşün. Хорошо, может это поможет представь, что ты держишь ручку.
Şey, böyle şeyler ara sıra olmuyor mu? Ну, ведь так бывает, не думаешь?
Şayet bunun yardımı olursa. Если это сможет помочь.
Hiçbir zaman hepsi bir anda olmuyor. Это не происходит вот так сразу.
Jackie Sharp konusunda yardımı dokundu mu? Он смог помочь с Джеки Шарп?
Bu olmuyor ve yarın yeterince iyi değil. Она не работает и завтра не годится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !