Exemples d'utilisation de "yeri" en turc avec la traduction "место"

<>
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Yarın yeri ve zamanı söylerim. Время и место сообщу завтра.
Zamanı ve yeri ben belirleyeceğim. Время и место устанавливаю я.
Katil bu yeri belli bir sebeple seçmiş... Убийца выбрал это место не просто так...
Son öldürdüğü yeri gösterin bana. Покажите мне место последнего убийства.
Evet, bir çeşit olay yeri ve sihir numarası. Да, не место преступления, а цирк какой-то.
Şehrin en güvenli yeri şu an burası. Сейчас это самое безопасное место в городе.
Peygamberimizin doğduğu yeri kirletmek için ilerleyen bir orduydu. Их войска шли осквернить место рождения нашего Господа.
Bu aptal yeri bulmam ne kadar sürdü, bir fikrin var mı? Ты хоть представляешь сколько у меня заняло времени найти это нелепое место?
Kralın yanında hakkın olan yeri almanın zamanı geldi Yüzbaşı. Пора вам занять соответсвующее место возле короля, капитан.
Bu bölge Mia'ya enjekte edilen virüsün yeri. Это место, куда Мие ввели вирус.
Ama rüzgârın dindiği ve fırtına sonunda küçük kara tüyün düştüğü yeri biliyorum. А мне известны тихие ветра. И место, чёрное пёрышко пережидает бурю.
Bayan Kelly, Romeo ve Juliet'in balkon sahnesini oynamanın ne yeri ne de zamanı. Сейчас не время и не место устраивать сцены из "Ромео и Джульетты".
Şimdi, üniversite yerine geçecek bir yeri nereden bulacağız? Где мы найдем место, которое выдадим за колледж?
Ben gemiye gidiyorum, bakalım bir olay yeri bulabilecek miyim. А я на корабль, может, найду место преступления.
Yerine dön, etrafında dolup bitenlere dikkatini ver ve bana her yeri pişmiş mantar yap. вернись на свое место, вытащи руки из задницы, и не смей пережарить грибы!
Polis olayın yeri ve zamanına rağmen kayıtlara sıradan bir gasp olarak geçirdi. Полиция определила это, как уличное ограбление, учитывая время и место.
Buranın aktif bir olay yeri olduğunu ve daha sonra toplantı düzenleneceğini söyle. Скажи им, что это действующее место преступления, пресс-конференция будет позже.
Ama her ihtimale karşı kapalı yeri de olan bir yer bulacağız. Но мы найдем место с закрытым помещением, на всякий случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !