Exemples d'utilisation de "yok edebilecek" en turc
Joshua insan ruhunu yok edebilecek hale geldiği an devam edebiliriz.
Когда Джошуа сможет уничтожить человеческую душу, мы сможем начать.
Onu yok edebilecek olsanız bile, daha fazlası gelecek.
Даже если вы сможете его уничтожить, прилетят другие.
Evrende, tüm yıldızları yutabilecek, hatta uzayın kendisini yok edebilecek canavarlar var.
Посреди космоса есть монстры способные проглотить целые звезды, способные уничтожить само пространство.
Artık mutasyona uğrayan virüsü yok edebilecek güçteler.
Теперь они могут бороться с мутировавшим вирусом.
Tutarsız ve aynı zamanda adayı komple yok edebilecek bir cihazınız var ve üstüne bir de bozuk.
У вас в руках очень нестабильное устройство, которое может уничтожить весь остров. И оно сломано.
Çağın en büyük ticaret kolunu ve ülkenin ekonomik gücünü yok edebilecek niyette ve kudrette biri olarak görülüyorsunuz.
В вас видят человека, обладающего властью запретить крупнейшую торговлю, тем самым подорвав экономику нашей страны.
Divan, şehri yok edebilecek bir silah hazırlıyor.
Суд готовит оружие, которое может уничтожить город.
Ama şu anda, Divan şehri yok edebilecek bir silah hazırlıyor.
Но Суд прямо сейчас готовит оружие, способное разрушить весь город.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Bize yerlerini belli edebilecek her şeyi araştırmaya devam edin.
Продолжайте искать любую деталь, которая даст нам координаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité