Exemples d'utilisation de "yok gibi" en turc

<>
Ben gerçeği göstermek istedim ama pek umursayan yok gibi! Я хотела кое-что исправить, но кому какое дело?
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Kimsesiz gibi duruyordu sanki şu dünyada tek bir dostu yok gibi. Стоял там, такой одинокий. Будто у него совсем нет друзей.
Sanki kadının hiç kalça eklemi yok gibi. У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов.
İhtimali yok gibi, Richard. Это кажется сомнительным, Ричард.
Görünürde düello yok gibi? А дуэль не намечается?
Sende potansiyel namına hiçbir şey yok gibi görünüyor. Мне кажется, у тебя практически нулевой потенциал.
Bir telefonu da yok gibi. Кажется, там нет телефона.
Tedavisi yok gibi görünen uyuyamama hastalığına tutulmuştu. У него развился по-видимому неизлечимый случай бессоницы.
Sanki gerçekten uğraşmamıza gerek yok gibi. Что нам не нужно особо стараться.
Pek ipucu yok gibi. Да, немного улик.
Şu Villette'i tanıyan yok gibi. Никто не знал этого Вилетта.
İş tecrübesi hiç yok gibi. Предыдущий опыт работы почти нулевой.
Pekala, bana pek ihtiyacınız yok gibi görünüyor. Кажется, вы не нуждаетесь в моей помощи.
İçimde ne olduğunu bilmenin hiçbir yolu yok gibi. Нет способа узнать, что происходит внутри меня..
Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi. Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов.
Girişte bir tuzak yok gibi duruyor. Получается, ловушек на входе нет.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Aynı zamanda Mandibule'a da benziyor. Kanatlarda beyaz noktalar yok gibi görünüyor. Однако строение нижней челюсти отличается и нет белого пятна на крыльях.
Sanki benim hiç şeyim yok gibi... Это как, у меня нет...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !