Exemples d'utilisation de "yolunda giderse" en turc

<>
Her şey yolunda giderse, günün sonunda şirkete sahip olmuş olacağım. Если всё пройдёт хорошо, к концу дня компания станет моей.
şimdi, her şey yolunda giderse, hafta sonuna kadar çıkmış olacaksın. Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным.
Her şey yolunda giderse... Если все пройдет хорошо...
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız. Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Rumenler ile her şey yolunda giderse, gerisi sana kalmış. Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя.
Eğer her şey yolunda giderse, MSO ile ben ilgilenirim. Если всё пойдет хорошо, я решу вопрос с комиссией.
Endişelenme, her şey yolunda. Не переживай, всё отлично.
Ayrıca, şu da var ki bir şey ters giderse hazır olmuş oluruz. Так что пожалуйста, Если что то пойдет не так мы будем готовы.
Burada kal, her şey yolunda. Сиди здесь, все будет хорошо.
Eğer işler ters giderse diye Bir yedek plana sahip olmak her zaman iyidir. Вам всегда нужен запасной план на случай, если что-то пойдет не так.
Sakinleş, herşey yolunda gidecek. Расслабься, всё будет отлично!
Eğer bir şeyler yanlış giderse, Satıcılar, buradan ve şuradan gelecekler. Если что-то идет не так, дилеры появятся оттуда и вот оттуда.
Her şey yolunda mı Bayan Bunch? Всё в порядке, Мисс Банч?
Eğer iyi giderse, bir sonraki durağım Amerikan Elçiliği olacak. И, если всё пройдёт хорошо, следующая остановка-посольство США.
Senatör Pierson, her şey yolunda mı? Сенатор Пирсон, с вами все нормально?
Ben onaylamadığım halde yine de yaparsan, bir şey ters giderse... Но если что-то пойдет не так, а я был против...
Her şey yolunda Eldad. Всё хорошо, Эльдад.
Bu iş iyi giderse sen de bu işlerden uzaklaşabilirsin. Знаешь, если все получится ты тоже сможешь спрыгнуть.
Ama biz sorunu çözdük, her şey yolunda. Но мы все исправили и теперь все хорошо.
Eğer bir şey ters giderse hemen Caitlin'i çağır. Если что-то пойдет не так, зови Кейтлин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !