Exemples d'utilisation de "yorum katmak" en turc

<>
Bu habere yorum katmak. Да, это предвзятость.
Bu proje için motivasyonumu güçlendiren her olumlu yorum ile gelen tepkiler müthişti. Реакция на проект была невероятной, каждый позитивный комментарий укреплял мою мотивацию.
Birbirine katmak mı efendim? Это дерьмо, полковник?
Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et. Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас.
Anlamsız hain bir yaşama azıcık anlam katmak istedim. Я хотела добавить немного смысла в свою бессмысленную и злобную жизнь.
Yorum yapacak mısınız Bay Hughes? Ваши комментарии, г-н Хьюз?
Evet. Kharun konusunda da bir yorum al. Заставь ее также прокомментировать ситуацию в Каруне.
Hükümet, gemi kaçırma olayı hakkında yorum yapıyor. Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
Şimdi odanın boyutları veya kaç çift olduğu konusunda bir yorum yapmalısınız. Теперь Вы должны сказать о размере зала или о количестве пар.
Sadece bir yorum yapabilir miyim? Можно я вставлю один комментарий?
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
Peki ya yorum yapmak istersem? А если я захочу прокомментировать?
Çoktan'ün üzerinde yorum geldi. У нас уже комментариев.
BP'den bir yorum gelmesini bekliyoruz. Мы ждём заявления от BP.
Ayrıca yaptığım yorum için de özür dilerim. Также хочу извиниться за мои комментарии ранее.
Müvekkilim daha fazla yorum yapmak istemiyor. Мой клиент не хочет давать комментариев.
Dostça davran ve "Yorum yok" de. Ты просто отвечай: "Без комментариев".
Böyle bir yorum daha yaparsan, yine iş aramaya başlarsın. Еще одно такое замечание и ты будешь искать другую работу.
Bu konuda resmi bir yorum yapamam. Я не могу официально прокомментировать это.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken. В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !