Exemples d'utilisation de "zaman başladı" en turc

<>
Ve her şey o zaman başladı, bir şeylerin ters gittiğini biliyordum. Когда все это началось, я поняла, что что-то не так.
Eşinizle anneniz birbirinden nefret etmeye ne zaman başladı? Когда вспыхнула вражда между вашей супругой и матерью?
Kabuslar o zaman başladı. И тогда начались кошмары.
Birbirinizi araştırmanız ciddi olarak ne zaman başladı? Когда вы начали всерьез расследовать друг друга?
Peki ilişkiniz ne zaman başladı? А когда начался ваш роман?
Belirtiler ne zaman başladı? Когда появились первые симптомы?
Peki, sana para ödemeye ne zaman başladı? Так что, когда она начала платить вам?
Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı. Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления.
Yürümeye ne zaman başladı? Когда она начала ходить?
Arkadaşlığınız ne zaman başladı? Когда началась ваша дружба?
Hayır, unutkanlığınızdan bahsediyorum. Ne zaman başladı? Нет, ваша забывчивость Когда это началось?
O havuç yemeye ne zaman başladı? С каких пор она ест морковку?
Peter Griffin koşu yapmaya ne zaman başladı tatlım. дорогая, когда это Питер Гриффин занялся бегом?
Dünyadaki sorunlar da o zaman başladı. Вот тогда на Земле начались проблемы.
Mario baban için çalışmaya ne zaman başladı? Когда Марио начала работать у твоего отца?
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
O zaman daha masum bir vakitti. Время было невиннее.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı. Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается.
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !